Theo dõi trên

Vẫn còn “sạn” trong bản chỉnh sửa bộ sách Cánh Diều

18/11/2020, 09:01

BTO - Sau hàng loạt góp ý của dư luận về những hạt “sạn” trong sách giáo khoa tiếng Việt lớp 1 Bộ sách Cánh Diều, ngày 15/11,Nhà xuất bản Đại học Sư phạm TP. Hồ Chí Minh đã công khai tài liệu điều chỉnh và bổ sung ngữ liệu để xin ý kiến góp ý trước khi gửi về các trường tiểu học và phát miễn phí sách cho học sinh.

Theo kế hoạch, tài liệu sẽ đưa lên mạng để xin ý kiến giáo viên sử dụng sách giáo khoa, các nhà khoa học và xã hội từ ngày công bố 15/11 đến ngày 20/11/2020. Sau khi nhận các góp ý, hội đồng thẩm định sẽ thẩm định tài liệu chỉnh vào ngày 21-11. Dự kiến trước ngày 30-11, NXB sẽ hoàn thiện tài liệu và gửi về các trường tiểu học cho học sinh miễn phí.

         

Điều chỉnh thế nào?

Tài liệu điều chỉnh gồm 12 trang với 2 nội dung chính, bao gồm:Phần I: Giới thiệu một số ngữ liệu để giáo viên có thể sử dụng thay thế các bài đọc chưa phù hợp.Phần II: Hướng dẫn điều chỉnh một số từ ngữ trong bài.

Trong tài liệu điều chỉnh có nhiều từ ngữ liên quan đến bài học đã được dư luận chỉ ra và có tất cả 11 bài đọc bị cho là không phù hợp về nội dung sẽ được bổ sung bằng 11 bài đọc mới.

Cụ thể, với bài tập đọc "Cua, cò và đàn cá" (1) và (2), nhóm biên soạn sách đã thêm 2 bài đọc khác để bổ sung là "Kết bạn" và "Hồ sen"; Bài "Quạ và chó" được bổ sung thêm bài "Phố Thợ Nhuộm"; Bài “Ve và gà” thay thế bằng bài “Chăm bà”; Bài "Hai con ngựa" (1, 2) được thay thế bằng bài "Mẹ thật là ấm" và "Sáng sớm trên biển";

Bài "Lừa, thỏ và cọp" (1,2) được thay thế bằng bài "Bạn của Hà" và "Ông bà em"; Bài "Ứớc mơ của tảng đá" (1,2) được thay thế bằng bài "Mưa" và "Lịch bàn".

Ở phần điều chỉnh từ ngữ, nhiều từ bị đánh giá không phù hợp được loại bỏ, thay thế. Ví dụ từ "cuỗm" được thay bằng từ "tha" trong câu "Có kẻ đã cuỗm gà nhép". Các từ "thở hí hóp", "bê be be"... được loại bỏ.

Vẫn còn “sạn” trong bản chỉnh sửa bộ sách Cánh Diều

Ngay phần mục lục, các tác giả đã nhầm lẫn khi dùng từ “số trang” (dễ hiểu thành số lượng trang) để chỉ trang số bao nhiêu. Ví dụ như bài “Ve và gà” số trang 67 dễ dàng hiểu thành bài “Ve và gà” có 67 trang thay vì chỉ cần ghi bài “Ve và gà”, trang 67 là được.

Bài “Hồ sen” được thay thế cho bài “Cua, cò và đàn cá (2)” nhưng văn bản này vẫn chưa được hay. Bài đọc có 6 câu nhưng 2 câu cuối cùng (câu 5 và câu 6) vướng lỗi lập từ  “thơm ngát”.

Cụ thể: Khắp hồ thơm ngát. Khi gió về, sân nhà Ngân thơm ngát.Hai từ thơm ngát dù là trong 2 câu nhưng đứng gần nhau trong một văn bản làm cho đoạn văn mất hay.

Giáo viên khi dạy học sinh viết đoạn văn ngắn vẫn thường xuyên nhắc các em muốn cho đoạn văn hay (với học sinh tiểu học) thì không nên lập từ nên thay bằng những từ đồng nghĩa hoặc gần nghĩa.

         

Bản đính chính sách giáo khoa tới tay giáo viên,  học sinh đã học gần xong

Ngay tại thời điểm tài liệu chỉnh sửa được công bố (15/11) thì phần từ ngữ, câu sai học sinh đã học gần hết. Nếu ngày 30/11, các tài liệu được chuyển về trường thì xem như toàn bộ phần từ ngữ, câu sai các trường đã dạy xong. Và xem như phần chỉnh lý cũng không còn tác dụng gì.

Về việc điều chỉnh các bài tập đọc, tổng cộng có 11 bài tập đọc phải thay thế thì các em đã học xong khoảng 5 bài. Giáo viên chỉ còn phải thay thế 6 bài.

Sử dụng bảng hiệu đính chính khó khăn cho giáo viên và học sinh

Học sinh còn quá nhỏ để biết được cách giữ gìn và chỉnh sửa đúng theo hướng dẫn. Giáo viên sẽ mất thêm nhiều thời gian khi vào tiết dạy phải yêu cầu học sinh mở bảng hiệu đính chính và mở bài học hôm đó để điều chỉnh.Phần từ ngữ, thầy cô sẽ yêu cầu các em dùng bút chì để gạch đi những từ đã bỏ và sửa thêm từ đúng vào bên trên.

Phần bài đọc, học sinh sẽ gấp sách để học bài đọc trong bảng hiệu chỉnh. Chỉ sợ, với những học sinh không cẩn thận mà đánh rơi, làm rách tập tại liệu hiệu chỉnh thì chẳng còn tư liệu để về nhà đọc lại bài. Và, tới kỳ ôn tập cũng không có tài liệu để ôn lại bài.

Một cuốn sách giáo khoa bị chỉnh sửa nhiều như thế không thể cho lưu truyền qua lứa học trò kế tiếp. Vì thế, việc các cuốn sách giáo khoa tiếng Việt Cánh Diều phải kẹp bộ tài liệu chỉnh sửa cũng chỉ nên sử dụng hết năm học này là hủy bỏ để tái bản lại bộ sách khác sau khi đã điều chỉnh lại phần sai sót.

Phan Tuyết



(0) Bình luận
Bài liên quan
Nổi bật
Cao tốc Vĩnh Hảo – Phan Thiết:
Hôm nay đưa vào hoạt động 2 trạm dừng chân tạm thời
BTO-Thực hiện theo ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính Phủ và Bộ Giao thông vận tải về việc xây dựng tạm trạm dừng chân trên tuyến cao tốc Vĩnh Hảo – Phan Thiết, Ban quản lý dự án 7 đã tiến hành thi công 2 trạm dừng nghỉ tạm trên cả hai chiều đường cao tốc, đưa vào hoạt động phục vụ tài xế, người tham gia giao thông vào dịp lễ 30/4 và 1/5.
Đừng bỏ lỡ
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO
Vẫn còn “sạn” trong bản chỉnh sửa bộ sách Cánh Diều